Архив выпуска № 0004

Валерия

Ольга (Аргентина): Я — русская, папа — итальянец, дочка родилась в Аргентине. Ситуация осложняется тем, что папа — дипломат и каждые 3-5 лет мы должны менять страну. А выбор — весь шар земной и заранее никогда не знаешь, в какую из 15-20 предполагаемых стран зашлют. Исходя из ситуации, мы в первую очередь руководствовались не личными вкусами, а интересами ребенка. Ей и так не легко, мало того, что в доме говорят на трех языках, так еще и страны меняют, и культуры, и языки. И каждый раз все заново — школа, друзья. Итак:

  1. имя должно быть «интернациональным» хорошо звучать на итальянском и русском, встречаться или иметь аналоги в большинстве европейских языков и стран обоих Америк
  2. только полное имя, никаких Надя или Таня (только Надежда или Татьяна)
  3. соответственно имя должно иметь много вариантов уменьшительно-ласкательных в разных языках
  4. не слишком банальное и не вычурное (Мариии и Яздундоклы отдыхают)
  5. не самое популярное на данный момент
  6. не самодельное или имя советских времен
  7. сильное и гордое имя (с сильным значением)
  8. христианское, причем чтоб и у них, и у нас была святая
  9. Римское или библейское (папа у нас римлянин — это уже его пожелание)
  10. с буквой «р», чтобы девчонка была с характером, но чтобы имя имело уменьшительное без «р» на случай Китая
  11. не простонародное и не nobile (так как фамилия уже имеет приставку Del)
  12. хорошо сочетается с фамилией и отчеством на случай проживания на родине мамы
  13. желательно исключить имя, которое на английском или испанском (как наиболее распространенных языках) имеет неприятные ассоциации (Настя — nasty) и может сходу стать кличкой
  14. не повторять имена родственников или родителей, чтоб потом никто не обижался, чтобы в доме не было путаницы, как у меня с мамой (тоже Оля) и как сказал Паоло, чтоб не подумали, что у нас фантазии не хватило

Может, чего и забыла, но и этого хватило, чтобы сломать себе мозги. В результате родилась Валерия Павловна Дель Пио. Валерия само по себе сильное древнеримское имя, производное от Volere — хотеть, желать, стремиться. Перевод приблизительно — сильная, волевая. Имя сыграло заметную роль в истории древнего Рима. Его варианты встречаются почти везде с небольшим смещением акцента. Это имя почему-то часто среди путешественников. И кстати, по моим наблюдениям, мужики просто голову теряют от Лер. А уменьшительно-ласкательных море, для меня она Лерушонка (это от Леры и лягушонки). Уже во время родов я поняла что это действительно Валерия. И теперь она день за днем укрепляет нас в этой мысли.

Венера

Паша: Мою знакомую татарочку зовут Венера. Она красивая девушка, имени своему соответствует.

Сергей

Сергей Ш.: Назвал сына, как и себя — Сергеем, т.к. искренне считаю, что лучше мужского имени нет. Жена такого же мнения!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *